skp-kuban.ru

Туристический портал Кубани

Интересно

В провинции Каталония, помимо самых известных Коста Брава и Коста Дорада, есть два интересных побережья - Коста дель Маресме и Коста дель Гарраф. О...

Опрос

Где Вы предпочитаете отдыхать?
За границей
0%
На российских курортах
0%
На даче или дома
0%
Другое
0%
Всего голосов: 0

Вы здесь

Милые, славные, непосредственные и улыбчивые, они с энтузиазмом берутся за объяснения, понять которые дано лишь самым терпеливым и эрудированным. Как говорилось в одной из рекламных гостиничных брошюр, "в городе Санья люди умеют говорить по-китайски". И этим все сказано.

Впрочем, многие гиды действуют по единой, довольно банальной, схеме: сопровождая группу к той или иной достопримечательности острова, они минут пять отводят беглому описанию пункта назначения, а все остальное время - самозабвенному монологу на вольные темы.

Темы многообразием не блистают: "Ограничение рождаемости", "Китай - многонациональная страна, здесь живет 56 народностей, и все дружат", "Хайнань была бедная провинция, а сейчас у нее льготы, здесь можно иметь сколько хочешь детей", "В китайских семьях мальчики ценятся больше, поэтому мужчин здесь больше, поэтому семьи здесь крепче". Причем все это, как правило, на весьма приблизительном русском, но зато в диком темпе и с кучей повторов (так сдают иняз нерадивые ученики, надеясь за счет трескотни скрыть явные огрехи в произношении и знании материала). А русским гидам запрещено проводить экскурсии, законодательство в Китае такое.

На русских переводчиков, похоже, законодательство тоже распространяется. Ибо второе лингвистическое развлечение касается речи письменной. "Не оплачиваени за проезд дороги и переезд моста скоростное автостраус очень удобно"; "проведите особенные опасные развлечения в сопровождении тренера" (о безопасности); "кушайте яйцо, молоко, витамин" (действия при насморке и гриппе); "просим всех туристов не везде бросить мусори, особенно, жеваки"; "имеете право на выбрание сросоьа обслуживания" (о правах туристов); "наше правительство хочет чтобы любой тур ист провая время в хорошими настроение и чтобы отдых был доступен кокапидому" (общечеловеческое): В общем, чтение рекламных брошюр в гостиницах - это одно из любимейших и увлекательнейших занятий русского туриста. А ведь есть еще и вывески, и распечатки меню, благодаря которым можно отведать мозолей (кукурузных хлопьев), бедер ковбоя (неопределимое, но явно мясное) или чего-то феерического под названием "Радуга глазы госпже вверх течет". В общем, непередаваемый переводческий стиль "а-ля китайские стельки" будет поднимать вам настроение буквально на каждом шагу.

Если вы ищите самые лучшие туры и варианты путешествий, рекомендуем ознакомиться со следующей ссылкой.

Впрочем, пытаться общаться с китайцами на их языке - занятие еще более бесполезное. Язык-то тоновый, тонов аж четыре, и в зависимости от тона одно и то же слово обретает самые причудливые смыслы. В том числе и ругательные. Единственное, что можно произносить без угрозы оказаться побитым, - это знаменитое "ни хао" (здравствуйте) и "се-се" (с ударением на первый слог получится "спасибо").

Хотя, какое битье! На острове что днем, что ночью царит такая божья благодать, что россиянину только обзавидоваться. Правда, говорят, одно время тут гастролировала шайка грабителей на мотоциклах, любивших сдергивать сумки. Но власти поступили просто: развесили на улицах плакаты, сообщавшие, что в таких случаях виновника разрешается убивать. Грабежи прекратились на раз. В общем, будет чему подивиться. Надо же для этого лишь немного - собраться с духом и нырнуть с головой в этот далекий, новый и древний, дальний и близкий Восток. Дорога в тысячу ли начинается с первого шага. Сделавшие - не пожалеют.

Рейтинг: 
0
No votes yet

Похожие материалы

skp-kuban.ru © 2023